tradurre con "copia incolla".Solo con babilon ?

Moderatore: Sisom

Bloccato
Avatar utente
marcobr
Messaggi: 686
Iscritto il: 22 lug 2013, 1:37
Località: Sud Puglia

tradurre con "copia incolla".Solo con babilon ?

Messaggio da marcobr » 12 gen 2015, 23:15

Mi è arrivata una mail con un messaggio che non comprendo perchè non conosco l'inglese.Con copia incolla lo metto qui per avere una traduzione al volo :
Prisoners who died while held by Equatorial Guinea. London, England on August 11, 2009.
Charity Cup by Brisbane City I. He then effectively forced Emperor Gaozu to create him crown prince.
Trebbiano and Malvasia bianca. Board build, ver 1.
Film, celebrity, video game and pornography related articles. The event was established in 1970, and it was originally called the Predominate Stakes. London by Mary Cooper in 1744.
E' una menata o un virus mi ha già devastato il computer ?

Avatar utente
Arex
Amministratore
Messaggi: 7310
Iscritto il: 22 mar 2011, 11:50

Re: tradurre con "copia incolla".Solo con babilon ?

Messaggio da Arex » 12 gen 2015, 23:30

Se contenesse un virus o meno non te lo so dire ... una cosa invece te la dico: quando ti arrivano mail strane, sospette, con nomi strani ecc, non le aprire e Spammale direttamente!!!!
Quel testo non vuol dire una cippa ...
(Qualsiasi cosa da me pubblicata viene esclusivamente fatta per uso privato,e nella mia proprietà, per studio e/o per hobby)
Le decisioni giuste vengono dall'esperienza. L'esperienza viene dalle decisioni sbagliate. (Higdon)(Arthur Bloch)
E poi ti trovi che un giorno sei tu ad avere l'arma ma non spari, perché colpire chi ti ha ferito non te ne importa più nulla. _Alda Merini_

Avatar utente
Ferrobattuto
Moderatore
Messaggi: 7122
Iscritto il: 23 mar 2011, 13:56
Località: Basso Lazio.

Re: tradurre con "copia incolla".Solo con babilon ?

Messaggio da Ferrobattuto » 13 gen 2015, 13:16

Tradotto con Google:
I prigionieri che sono morti mentre detenuta da Guinea Equatoriale. London, England 11 agosto 2009.
Charity Cup di Brisbane City I. Ha poi effettivamente costretto imperatore Gaozu per creare gli principe ereditario.
Trebbiano e Malvasia bianca. Costruire Consiglio, ver 1.
Film, celebrità, videogiochi e articoli correlati pornografia. L'evento è stato istituito nel 1970, ed è stato originariamente chiamato Stakes Prevalenza. Londra da Mary Cooper nel 1744.
Concordo in pieno con Arex, è una menata che non significa niente. Probabilmente solo uno "specchietto per le allodole" che avrebbe potuto indurti a scrivere a loro e chiedere un chiarimento. L'allusione alla pornografia è chiara e dedicata ad un certo "settore" di utenti. Come potrebbe spiegarti meglio Max, esistono programmi "robot" che spammano in automatico in tutti i siti e gli indirizzi possibili.
La lettera in se e per se molto difficilmente può essere un virus, in quanto è solo testo, però eventuali allegati si. Scaricati nel computer, nel tentativo di aprirli liberano dei virus. Alcuni virus devastano il sistema operativo (il tuo, Windows, a Linux gli fanno un baffo.....), altri invece si installano e permettono intrusioni dall'esterno per sapere tutto quello che fai e che hai sull'HD.
Io le segnalo come spam..... E difficilmente rientrano.
Inviato manualmente dal mio vecchio e sgangherato, ma fedele computer


Buone realizzazioni a tutti!
Ferrobattuto

Avatar utente
Arex
Amministratore
Messaggi: 7310
Iscritto il: 22 mar 2011, 11:50

Re: tradurre con "copia incolla".Solo con babilon ?

Messaggio da Arex » 13 gen 2015, 13:39

Esatto, contrassegnatele come Spam senza aprirle e via. Aprirle può significare o guai al pc, o al portafoglio o nei casi di pornografia specifica anche guai con la legge ... meglio spammare no???
(Qualsiasi cosa da me pubblicata viene esclusivamente fatta per uso privato,e nella mia proprietà, per studio e/o per hobby)
Le decisioni giuste vengono dall'esperienza. L'esperienza viene dalle decisioni sbagliate. (Higdon)(Arthur Bloch)
E poi ti trovi che un giorno sei tu ad avere l'arma ma non spari, perché colpire chi ti ha ferito non te ne importa più nulla. _Alda Merini_

Avatar utente
maxlinux2000
Amministratore
Messaggi: 7253
Iscritto il: 22 mar 2011, 11:50

Re: tradurre con "copia incolla".Solo con babilon ?

Messaggio da maxlinux2000 » 13 gen 2015, 19:16

parlando di Robot :)
http://www.areafranca.com/tempn/shakespeare.asp


Avventura
L'ultimo viaggio di Arex
Generato automaticamente da Shakespeare 1.0
martedì 13 gennaio 2015

Copyright © 2015 by Areafranca.com

Il gommone attraccò rumorosamente al molo sul promontorio a ovest dell'isola. Arex venne trascinato per terra con vigore. Era completamente legato e provava un forte dolore alle spalle, che lo infastidiva. I suoi aguzzini erano tre o quattro, dall'aspetto terribile, probabilmente di origine sudamericana. Il luogo gli sembrava senz'altro familiare, nonostante fosse molto diverso dai luoghi preferiti di Marcobr. In lontananza si intravvedeva un'immensa cascata e gli giungeva un rumore di automezzi in movimento. Entrarono. L'interno era buio, non si sentiva nulla. Venne spinto da uno dei suoi aguzzini. Arex era terrorizzato. Nascosti nella scarpa destra c'erano le monete. Fortunatamente le scarpe le aveva ancora... Le aveva ricevute in regalo da Marcobr, per Natale. Improvvisamente si udì uno scroscio di risate. I suoi carcerieri tentarono di difendersi, ma Ronaldo Malaparte riuscì ad annientarli. 'Ti avevo detto che le monete possono causare dei guai' - disse. Ronaldo Malaparte era l'uomo che gli aveva fornito la mappa. Non lo liberò affatto e inaspettatamente gli fece un'iniezione sul braccio. Si svegliò in un letto. Sentiva uno strano odore di sterco. Sotto le coperte era nudo e aveva un taglio sotto l'ascella. Qualcosa gli ricordò le parole di Ronaldo Malaparte: 'Preferirei costruire impugnature per armoniche, piuttosto che fare il tuo mestiere', e ciò avrebbe dovuto aprirgli gli occhi. A quel punto, telefonò a casa e si addormentò. Fece sogni che normalmente non ricordava mai, come se quella serie di avvenimenti gli avessero liberato la mente. Fu svegliato da una mano sulla sua spalla. Era l'hostess. 'Siamo quasi arrivati, può iniziare preparare le sue cose' - disse. Era stato solo un sogno, ma forse gli sarebbe piaciuto viverlo veramente. Preparò i pochi bagagli a mano che aveva portato in cabina, controllò i documenti e si preparò a scendere. All'uscita dell'aeroporto, un uomo gli tese la mano: 'Sono Ronaldo Malaparte', disse. Buona permanenza.
Cogito, ergo NO SUV !!

Avatar utente
Arex
Amministratore
Messaggi: 7310
Iscritto il: 22 mar 2011, 11:50

Re: tradurre con "copia incolla".Solo con babilon ?

Messaggio da Arex » 13 gen 2015, 19:21

:lol: ... pazzesco ... e ho pure perso tempo a leggere ... ma non potevi usare Maxlinux, proprio Arex doveva essere? Che poi marcobr che mi regala le scarpe ... casomai me le fa! :lol:
(Qualsiasi cosa da me pubblicata viene esclusivamente fatta per uso privato,e nella mia proprietà, per studio e/o per hobby)
Le decisioni giuste vengono dall'esperienza. L'esperienza viene dalle decisioni sbagliate. (Higdon)(Arthur Bloch)
E poi ti trovi che un giorno sei tu ad avere l'arma ma non spari, perché colpire chi ti ha ferito non te ne importa più nulla. _Alda Merini_

Avatar utente
maxlinux2000
Amministratore
Messaggi: 7253
Iscritto il: 22 mar 2011, 11:50

Re: tradurre con "copia incolla".Solo con babilon ?

Messaggio da maxlinux2000 » 13 gen 2015, 22:05

Giallo
L'ultimo caso di Asdrubale il Terribile
Generato automaticamente da Shakespeare 1.0
martedì 13 gennaio 2015

Copyright © 2015 by Areafranca.com

Il cadavere giaceva sdraiato lungo un marciapiede. Il detective Asdrubale il Terribile venne rintracciato mentre era a cena con Tiffany la Difficile. Era una perfetta giornata di estate, l'aria era ferma, ma non aveva molta importanza, ora. Giunto sul posto, Asdrubale il Terribile si guardò intorno. Il luogo gli sembrava senz'altro familiare, nonostante fosse periferia. Il cadavere apparteneva ad un ragazzo, piuttosto giovane e basso. Non aveva documenti o segni di riconoscimento particolari. Era pieno di curiosi e Asdrubale il Terribile si affrettò a far sgombrare la zona, per poter lasciar svolgere le indagini ai suoi. Il corpo aveva un microscopico tatuaggio su una natica. Come sempre in questi casi pensò a sua madre, dopodichè chiamò a rapporto i suoi. C'erano delle informazioni da analizzare, ma niente di più. Ci voleva un aiuto divino. Ma Asdrubale il Terribile non era propenso a farsi demoralizzare. Qualche anno prima, nel 1969, Tiffany la Difficile gli aveva detto: 'Tanto và la gatta al lardo, che ci lascia lo zampino', e ciò era molto importante, più importante del cadavere che gli era toccato oggi. Tornò a studiare il corpo. Sotto il ginocchio vide uno strano piccolo foro. Qualcosa scattò nel suo cervello. Aveva capito una cosa: gli omicidi non si risolvono così facilmente, neanche con un aiuto divino. Di nuovo pensò a sua madre e se ne andò in discoteca. Avrebbe letto il nome dell'assassino sul giornale di domani. La sua faccia gli era comparsa davanti improvvisamente, dal buio della mente. Era un uomo, si chiamava Rinaldo Vescovado. Ormai ne era certo: non per niente era un angelo, da molto tempo. Certo, non avrebbe potuto confessarlo a nessuno, nemmeno a Tiffany la Difficile, ma un angelo non ha mai la vita facile. Prima di andarsene, qualcuno aveva detto: arrivederci, Asdrubale il Terribile. Ma sì, arrivederci.
Cogito, ergo NO SUV !!

Avatar utente
marcobr
Messaggi: 686
Iscritto il: 22 lug 2013, 1:37
Località: Sud Puglia

Re: tradurre con "copia incolla".Solo con babilon ?

Messaggio da marcobr » 13 gen 2015, 22:55

Leggendo la traduzione (grazie ferrobattuto ;) ) non vorrei che la mail arrivata a me non dovesse arrivare a qualcuno che la "sapesse" leggere.Visto il periodo dove il livello di preoccupazione per la sicurezza è alta, certi messaggi che vagano senza
una meta e un senso danno da pensare.
Anche i racconti strampalati che ha trovato Max non sono da meno,interessanti,ma regalare le scarpe non va bene però.

Avatar utente
giuseppe
Messaggi: 371
Iscritto il: 5 ago 2013, 1:15
Località: arsie belluno

Re: tradurre con "copia incolla".Solo con babilon ?

Messaggio da giuseppe » 13 gen 2015, 23:31

Sta zona bar mi sa tanto alcolica :lol:

Avatar utente
Arex
Amministratore
Messaggi: 7310
Iscritto il: 22 mar 2011, 11:50

Re: tradurre con "copia incolla".Solo con babilon ?

Messaggio da Arex » 13 gen 2015, 23:33

:lol: dai su ... adesso non facciamone un caso di stato... chiamiamo l'interpol la cia o chi??
Direi che creare ulteriore allarmismo intorno a una mail sia inutile...
Quando arrivano mail che non aspetti e da indirizzi mail sconosciuti non li aprire e cancellali, stop!

@giuseppe, anche a me! :sick:
(Qualsiasi cosa da me pubblicata viene esclusivamente fatta per uso privato,e nella mia proprietà, per studio e/o per hobby)
Le decisioni giuste vengono dall'esperienza. L'esperienza viene dalle decisioni sbagliate. (Higdon)(Arthur Bloch)
E poi ti trovi che un giorno sei tu ad avere l'arma ma non spari, perché colpire chi ti ha ferito non te ne importa più nulla. _Alda Merini_

Avatar utente
marcobr
Messaggi: 686
Iscritto il: 22 lug 2013, 1:37
Località: Sud Puglia

Re: tradurre con "copia incolla".Solo con babilon ?

Messaggio da marcobr » 13 gen 2015, 23:39

Da:
**********net.bg
Chiediamo a chi me l'ha scritta ?

Avatar utente
Arex
Amministratore
Messaggi: 7310
Iscritto il: 22 mar 2011, 11:50

Re: tradurre con "copia incolla".Solo con babilon ?

Messaggio da Arex » 14 gen 2015, 0:02

NO!
(Qualsiasi cosa da me pubblicata viene esclusivamente fatta per uso privato,e nella mia proprietà, per studio e/o per hobby)
Le decisioni giuste vengono dall'esperienza. L'esperienza viene dalle decisioni sbagliate. (Higdon)(Arthur Bloch)
E poi ti trovi che un giorno sei tu ad avere l'arma ma non spari, perché colpire chi ti ha ferito non te ne importa più nulla. _Alda Merini_

Bloccato

Torna a “Zona bar”

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 6 ospiti